top of page
55. ジグソーパズル
The Jigsaw Puzzle
Rakugo in English
English Rakugo Short Stories
by Kanariya Eiraku
Japanese translation
2人の男がバーで祝杯をあげていた。
バーテンダーが尋ねた。
バ: 何をお祝いしていらっしゃるのですか?
男: ようやくジグソーパズルが完成したんだ。
一年しかかからなかったんですよ。
バ: 一年!そんなにかかるものではないでしょう。
男: じゃあ、このジグソーパズルの箱を見てくださいよ。
2年から4年(2歳から4歳)って書いてあるでしょう。
Script
Two men were having a toast at a bar.
The bartender asked,
B: What are you celebrating?
M: We have just finished a jigsaw puzzle.
It took us only a year.
B: A year! It shouldn’t take that long.
M: Well, look at the box of this jigsaw puzzle.
It says it is for two to four years.
point
最後のtwo to four yearsが2重の意味を持った落ちになっている。
当然ながら、箱に書いてある意味は、2歳から4歳。
時間がかかる、という場合のtakeの使い方を覚えよう。
Take +目的語(人)+時間、と並べる。
It shouldn’t take that long. の should は推量を表している。
バーテンダーを上手、お客さんを下手で演じましょう。
bottom of page