top of page

7. 運転手はだれ

Who is the Driver?

Rakugo in English

English Rakugo Short Stories

by Kanariya Eiraku


Japanese translation




P:   さて、猿君。事故についていくつか聞きたいんだが、

M: (酒を飲む仕草)
P:    酒を飲んでいたんですね。事故になるのも無理はありません。ではお母さんは?
M: (話しかける仕草)
P:    お父さんに話しかけていたんですね。事故になるのも当然です。

M:   (ゲームをする仕草)
P:    ゲームをしていたんですね。ところで、猿君。貴方は何をしていたんですか?
M:  (車を運転する仕草)



There was a car accident in the mountain.

The driver could not clear the curve and the car fell down from the cliff and a family of four was all injured.

When the police went to the site and found them in the car, there was also a monkey inside.

The police took the monkey to the police station and found that the monkey somehow understood the human language.

P:  OK, Mr. Monkey. We’d like to ask you some questions about the accident.
   First what was the father doing when the accident occurred?
M:   (gesture: drinking) 
P:    OK, so he was drinking. No wonder they had the accident. How about the mother?
M:   (gesture: talking)
P:    OK, so she was talking to the father all the way.  No wonder they had the accident.

   How about the two children?
M:   (gesture: playing games)
P:    OK, so they were playing games.  By the way, Mr. Monkey, what were you doing.
M:   (gesture: driving)




curve             カーブ、曲がり角




cliff                崖

no wonder      ~は当然 (覚えておくと便利な表現)


bottom of page