top of page

81. ウェイターウェイター・ ジョーク

Waiter-waiter Jokes

Rakugo in English

English Rakugo Short Stories

by Kanariya Eiraku

450-20140323151856193189_edited.jpg

Japanese translation

客:              ウェイター・ウェイター、スープに蠅がいます。
ウェイター:  お嫌いですか?

客:              ウェイター・ウェイター、スープに蠅がいます。
ウェイター:  シーッ。他のお客さんが欲しがるかもしれませんから。

客:              ウェイター・ウェイター、スープに蠅がいます。
ウェイター:  心配なさらないでください。料金は請求しませんから。

客:              ウェイター・ウェイター、スープにゴキブリがいます。
ウェイター:  そうですか。いつもは蠅なんですが。

450-20140323151856193189_edited.jpg

Script

Customer:  Waiter, waiter! There’s a fly in my soup.
Waiter:       Don’t you like it?

Customer:   Waiter, waiter! There’s a fly in my soup.
Waiter:        Shhh, other customers may want it.

Customer:   Waiter, waiter! There’s a fly in my soup.
Waiter:        Don’t worry. I won’t charge you for that.

Customer:   Waiter, waiter! There’s a cockroach in my soup.
Waiter:        Really? Usually, there’s a fly.

450-20140323151856193189_edited.jpg

point

I won’t charge you for that.      それに対する料金は請求しません

charge                                    請求する

                                              charge A for B~で、AにBを請求する。


ウェイター・ウェイタージョークと呼ばれる定型ジョークです。

Flyが蠅、cockroachがゴキブリ。その他、mosquito(蚊)、tick(ダニ)、flea(ノミ)、louse(シラミ)など、creepy(身の毛がよだつ)な虫たちの覚えておきましょう。


bottom of page