88. いい知らせと悪い知らせ

Good News and Bad News

Rakugo in English

English Rakugo Short Stories

by Kanariya Eiraku

450-20140323151856193189_edited.jpg

Japanese translation

ある医者が患者と話をしています。

医者:      あなたに行なった検査についてなんですが、いい知らせと悪い知らせ

があります。

患者:      いい知らせから聞きたいです。

医者:      いい知らせというのは、あなたはあと24時間生きるということです。

患者:      たったの24時間ですか?それがいい知らせだとしたら、悪い知らせは

何ですか?

医者:      昨日それを言う予定だったのです。

450-20140323151856193189_edited.jpg

Script

A doctor is talking with a patient.

Doctor:     About the medical test I did on you, I have some good news                  and have some bad news.

Patient:     I want to hear the good news first.

Doctor:     Well, the good news is that you have 24 hours to live.

Patient:     What!? Only 24 hours? If that is the good news, then what is

the bad news?

Doctor:     I was going to tell it to you yesterday.

450-20140323151856193189_edited.jpg

point

the medical test                医療検査

「検査をする」の「する」にはdo, run, giveなどの動詞が使えます。逆に検査を「受ける」場合は、have, undergoなどの動詞が使えます。

Do a blood test(血液検査をする)、undergo a routine test(定期検査を受ける)など。

健康診断はphysical examination (略称PE), physical checkup, medical checkupなどの言い方があります。

関連語として、
レントゲン         X-ray
血液検査           blood test
血圧                 blood pressure
血糖値              blood sugar
肥満度指数        body-mass index
尿検査              urine test
などがあります。覚えておきましょう。