93. 妻と犬
A Wife and a Dog
Rakugo in English
English Rakugo Short Stories
by Kanariya Eiraku

Japanese translation
on a leash 紐につないだ
German Shepherd (日本語では単に)シェパード
人物描写の練習にいいでしょう。少なくとも、自分のことはちゃんと言えるようにしておきたいものです。
ここではメートル法(metric system)で書きましたが、ヤードポンド法(Imperial system, yard-pound system)でも言えるようにしておきましょう。身長はフットとインチ、体重はポンドで表します。
たとえば、身長170センチ、体重60キロだと、身長が5 feet 8 inches、体重が132 poundsです。
1 footが30センチ
1 inchが2.5センチ
1 poundは434グラムです。
キロからポンドは、2.2を掛けます。因みにマラソンの42.195キロは、ヤードポンド法だと26マイル385ヤードになります。

Script
on a leash 紐につないだ
A man went into the police station to report that his wife was missing. The police officer began writing up the report.
P: How tall is she?
M: About this high.
P: How much does she weigh?
M: About average, I think.
P: How about the color of her eyes?
M: I think neutral.
P: And the color of her hair?
M: I think also neutral.
P: What was she wearing?
M: I don’t remember.
P: Was she carrying something?
M: She was carrying a dog on a leash.
P: What kind of dog?
M: A white German Shepherd. It is 48 centimeters tall, and weighs 53 kilograms. The color of its eyes is brown, and hair is yellow. And it was wearing blue denim with white stripes, and it wears a green collar and its registration number is I-2909-3796.

point
on a leash 紐につないだ
German Shepherd (日本語では単に)シェパード
人物描写の練習にいいでしょう。少なくとも、自分のことはちゃんと言えるようにしておきたいものです。
ここではメートル法(metric system)で書きましたが、ヤードポンド法(Imperial system, yard-pound system)でも言えるようにしておきましょう。身長はフットとインチ、体重はポンドで表します。
たとえば、身長170センチ、体重60キロだと、身長が5 feet 8 inches、体重が132 poundsです。
1 footが30センチ
1 inchが2.5センチ
1 poundは434グラムです。
キロからポンドは、2.2を掛けます。因みにマラソンの42.195キロは、ヤードポンド法だと26マイル385ヤードになります。
ポイント
Glare at~は「~をじっと見る、にらみつける」です。stare atやgaze atも同じような意味です。Lookやglanceだと「ちょっと見る、一瞥する」で「じっと」というニュアンスが入りません。
日本語では副詞と動詞の組み合わせが多いですが、英語は動詞が発達していて、日本語の副詞の意味を含んだ様々な動詞があります。
たとえば「泣く」でもcryのほかに、
weep「しくしく泣く」
sob「すすり泣く」などがあります。
「笑う」でもlaughだけでなく、
smile「微笑む」
grin「歯を見せてニコッと笑う」
chuckle「くすくす笑う」
giggle「子どもや女性がくっくと笑う」
sneer「せせら笑う」など様々です。
I saw it, all right.のall rightは「確かに」の意味。For sure と言い変えられます。